- 类别:
- 法语
array(0) {
}
- 交易地点:
-
市中
- 太白路
该交易已实现或用户隐藏联系方式,请查看其它相关信息。
详情描述
01.
不定式过去时的构成
简单来说,法语里的“不定式”,就是我们通常所说的“动词原形”。而不定式过去时的构成,就是avoir / être + 过去分词。
这个结构是不是看上去很熟悉?
不错!这和我们学到的复合过去时,构成是相同的。但是,复合过去时里,作…
查看更多 为助动词的avoir或者être是要作现在时变位的。而不定式过去时,由于往往出现在介词后面,所以助动词avoir或者être保持原形,但选择哪个助动词的标准,与复合过去时是相同的。
02.
与après搭配使用
après这个介词,后面可以直接跟名词,来表示某个时间点之后。例如:après 9 heures, après le dîner。
但如果要跟动词,表示“做了某事之后”,它后面是不能直接跟动词的,而要跟动词的不定式过去时,来强调在这个动作完成之后。例如:
Après avoir fini son travail, il a bu un café.
在完成工作之后,他喝了一杯咖啡。
Elles sont allées au restaurant après avoir visité le musée du Louvre.
参观过卢浮宫后,她们去了一家餐厅。
Après être rentré à la maison, j'ai téléphoné à mes parents.
回到家以后,我给父母打了电话。
需要注意的是,只有当après后面动词的施动者,与主语一致时,才能够用上述结构。
在第2句中,如果回家的人和打电话给父母的人,不是同一个,那就要用après que + 从句的形式了。
Après que j'étais rentré à la maison, ma femme a téléphoné à mes parents.
我回到家以后,我太太给我父母打了电话。
03.
与pour搭配使用
对于pour,我们比较习惯的用法,是后面直接加上动词原形,来表示目的。
例如:
Je prends le métro pour aller au travail.
我坐地铁去上班(为了去工作)。
Pour faire plaisir à sa femme, il a acheté des fleurs.
为了让太太高兴,他买了一些花。
但是,pour后面也常常会加上不定式过去时,这种用法是用来表示原因的。
Il a perdu son travail pour avoir menti sur son parcours professionel.
他由于职业经历造假而丢掉了工作。
Cet homme a été condamné à un an de prison pour avoir battu sa femme.
这个男人因为殴打妻子而被判入狱一年。